Interviul transcris până ajungi înapoi în redacție.
1 oră de înregistrare = 6 minute de transcriere. Reporter și sursă separate, cu timecode, citate exacte de copiat în articol. Tu te gândești la material, de play/pauză ne ocupăm noi.
Înainte îți fura ore. Acum îți dă timpul înapoi.
1 oră de interviu = 4–5 ore cu degetul pe rewind
1 oră de interviu = 6 minute, citate gata marcate temporal
1–2 € pe minut la un serviciu de transcriere umană
0,03 € pe minut cu pachetul Pro (1 credit = 30 min)
Citatul exact îți scapă, mergi din memorie
Clic pe rând, vezi timecode-ul și citezi la virgulă
Nu o transcriere.
Un raport profesional.
Dintr-un interviu de o oră, Documentul Structurat produce material gata de lucru: sinteză, puncte-cheie, secțiuni pe teme, citate textuale și date evidențiate — cifre, declarații, date — și glosar final.
AI-ul recunoaște că e un interviu, o conferință de presă sau o dezbatere și organizează conținutul cum l-ar structura un redactor-șef.
Interviu: planul primăriei pentru mobilitatea urbană
Pe scurt
Puncte-cheie
Citate
14
Buget
120 mil. €
Glosar
Gândită pentru fluxul tău de lucru.
Citate exacte, timestamp la secundă
Fiecare frază are timecode-ul ei. Verifici citatul într-o secundă, fără rewind, fără teama de a cita greșit o sursă.
Funcționează și cu audio murdar
Difuzor, reportofoane de buzunar, audio din Zoom, convorbiri telefonice înregistrate. Dacă auzi tu, aude și AI-ul.
Vorbitori redenumibili
După transcriere, redenumești «Reporter» cu numele tău și «Sursă» cu numele intervievatului. Exporți textul curat pentru articol.
Cum funcționează — în 4 pași.
Fără instalări, fără pluginuri. Deschizi browserul și pornești.
- 1
Înregistrezi ca de obicei
Reportofon de buzunar, telefon, Zoom, apel WhatsApp. Acceptăm orice format audio sau video.
- 2
Încarci pe Verlio
Tragi fișierul în browser. Chiar și 2 ore în continuu, nu e nevoie să le tai.
- 3
AI-ul separă vocile
În 5–6 minute pe oră ai textul cu vorbitorii separați, marcajele de timp, pauzele notate.
- 4
Exporți pentru articol
Word, PDF, subtitrări SRT/VTT pentru video. Copiezi citatele și gata, ești deja la jumătatea materialului.
Când îți e cu adevărat de folos.
Interviuri pe teren
Reporteri de investigație, freelanceri, corespondenți. Când deadline-ul e diseară.
Conferințe de presă
Te duci, înregistrezi, și până te întorci în redacție ai deja discursul ministrului transcris.
Podcasturi și interviuri lungi
Show notes, episoade de 90 de minute, invitați care vorbesc repede. Totul curat.
Procese-verbale și jurnale de bord
Notele vocale pe care ți le-ai trimis din mașină devin un fișier lizibil.
Nu e doar transcriere
Gata cu reascultatul înregistrării și rescrisul totului de mână. Încarci fișierul și în câteva minute ai documentul gata de predat — cu vorbitorii recunoscuți și termenii corecți.
0+
limbi de transcriere
0%+
acuratețe pe termeni, cu document de context
0h+
de audio per încărcare
0%
date prelucrate și stocate în UE
Întrebări frecvente.
Cât costă transcrierea unui interviu de 1 oră?
+
1 oră = 2 credite, adică aproximativ 1,80 € cu pachetul Pro (9 € pentru 10 credite = 5 ore de interviu). Prin comparație, un serviciu de transcriere umană costă de regulă între 1 și 2 € pe minut: 60–120 € pentru aceeași oră. Tu plătești mai puțin și îl ai în câteva minute, nu în 1–3 zile.
Funcționează cu audio de pe reportofoane de buzunar și telefon?
+
Da, perfect. Sony, Olympus, Zoom, înregistrări de pe telefon — acceptăm orice format audio sau video. Și înregistrările imperfecte sunt gestionate bine; pentru audio cu adevărat slab (microfon acoperit, vânt puternic) calitatea scade, evident.
AI-ul chiar recunoaște cine vorbește?
+
Da, chiar și în interviuri cu două sau trei voci. După transcriere poți redenumi fiecare vorbitor — «Vorbitor 1» devine «Ion Popescu», «Vorbitor 2» devine «Ana Ionescu». Citatele apar deja atribuite în fișierul Word.
Datele sursei mele sunt în siguranță?
+
Fișierele circulă criptate și sunt procesate și stocate în UE — conform GDPR. Nu sunt folosite pentru a antrena modele. Poți șterge orice transcriere din dashboard în orice moment, iar fișierele sunt oricum eliminate automat după o perioadă configurabilă.
Pot să-l folosesc pentru interviuri în limbi străine?
+
Da. Recunoaștem multe limbi (engleză, franceză, spaniolă, germană, arabă și altele) și îți putem returna transcrierea direct în română, ca să-ți ușurăm munca de scriere.
Cât de precis este?
+
Pe audio curat în română suntem în zona de top a pieței (peste 95% cuvinte corecte pe vorbire standard). Pe audio cu zgomot scade, dar tot e mai rapid de corectat de mână decât de transcris de la zero. Toate transcrierile sunt editabile în dashboard înainte de export.
Următorul interviu îl bați în 6 minute.
Înregistrează-te gratis, primești credite de bun venit și încarcă-ți chiar acum prima înregistrare.
5 minute pentru o oră de audio · date procesate în UE