Cerchi un'alternativa a Otter.ai che parli italiano davvero?
Otter.ai è un ottimo assistente per i meeting, ma trascrive solo in inglese, spagnolo, francese, tedesco, giapponese e cinese: l'italiano non c'è. Verlio nasce in Europa, trascrive l'audio in qualsiasi lingua e ti consegna un documento curato in italiano o in una delle 35+ lingue disponibili, pagando a crediti, senza abbonamento.
Come funziona — in 3 passi.
L'italiano non è un ripiego
Su Otter una riunione in italiano semplicemente non si può trascrivere: la lingua non è supportata. Verlio gestisce l'italiano come prima lingua, con punteggiatura curata, riconoscimento dei parlanti e un documento di contesto che porta la terminologia oltre il 98% di precisione.
Paghi solo quello che usi
Otter è un abbonamento: i minuti del mese si azzerano, che tu li abbia usati o no. Verlio funziona a crediti da 5 €, 1 credito copre 30 minuti e non scade mai. Se un mese non trascrivi nulla, non spendi nulla.
I tuoi file restano in Europa
Otter è un'azienda statunitense e i dati viaggiano su infrastruttura americana. Verlio elabora e archivia tutto esclusivamente su server nell'Unione Europea, in conformità al GDPR: un requisito spesso non negoziabile per aziende, studi professionali e ricerca.
Verlio vs Otter.ai, voce per voce.
| Verlio | Otter.ai | |
|---|---|---|
| Prezzo | Crediti da 5 €, senza abbonamento (1 credito = 30 min) | Abbonamento: piano Pro da $8,33/mese con fatturazione annuale ($16,99 mensile) |
| Italiano | Supporto completo: trascrizione e documento finale in italiano | Non supportato: trascrive in inglese, spagnolo, francese, tedesco, giapponese e cinese |
| Lingue del documento | Audio in qualsiasi lingua, documento in 35+ lingue | 6 lingue di trascrizione |
| Caricamento file | File illimitati, fino a 6 ore e più ciascuno | 3 import totali nel piano gratuito, 10 al mese nel Pro |
| Prova gratuita | Sotto i 10 minuti sempre gratis + 1 ora di prova senza carta | 300 minuti al mese di registrazione live, ma solo 3 file importabili in totale |
| Bot per i meeting live | No: registri con la funzione nativa e carichi il file dopo | Sì: OtterPilot entra in Zoom, Meet e Teams e prende appunti in tempo reale |
| Dati e privacy | Elaborazione e archiviazione solo in UE, GDPR | Azienda statunitense, infrastruttura negli USA |
| Scadenza dei minuti | I crediti non scadono mai | I minuti mensili si azzerano a ogni rinnovo |
| Output | Word, PDF, sottotitoli e Documento Strutturato AI con riassunto e punti chiave | Note, riassunti e action item orientati ai meeting |
Dati sui prezzi e le funzioni verificati a giugno 2026 sui siti ufficiali.
Quando Otter è la scelta giusta
Diciamolo senza giri di parole: se vivi dentro i meeting in inglese su Zoom, Google Meet o Microsoft Teams e vuoi un bot che si unisce alla call, prende appunti in diretta e ti manda il riassunto a fine riunione, Otter fa esattamente questo e lo fa bene. Le integrazioni con Salesforce e HubSpot e le note condivise in tempo reale sono pensate per i team commerciali americani.
Verlio gioca un'altra partita: niente bot in call, ma un documento finale molto più curato a partire da qualsiasi registrazione, in italiano e in altre 35+ lingue. Se il tuo lavoro è in inglese e tutto succede dentro Zoom, Otter resta un'ottima scelta. Se lavori in italiano, non è nemmeno un'opzione.
Il problema dell'italiano, senza sconti
La pagina prezzi di Otter elenca sei lingue di trascrizione e l'italiano non compare. Per chi lavora in Italia significa una sola cosa: interviste, riunioni e lezioni in italiano vanno trascritte altrove. Non è una questione di qualità, è proprio un limite dichiarato del prodotto.
Con Verlio l'italiano è il terreno di casa: il riconoscimento dei parlanti gestisce fino a 8 e più voci, la pulizia AI sistema refusi e punteggiatura del parlato e, se alleghi un documento di contesto con nomi e sigle del tuo settore, la terminologia esce corretta. E quando l'audio è in inglese ma il report serve in italiano, scegli la lingua del documento e salti il passaggio di traduzione.
Abbonamento contro crediti: cosa conviene davvero
Il piano Pro di Otter include 1.200 minuti al mese: se li usi tutti, ogni mese, l'abbonamento ha senso. Ma se trascrivi a ondate — una settimana di interviste, poi un mese di silenzio — paghi anche i mesi in cui non carichi nulla, e i minuti non usati spariscono.
I crediti Verlio partono da 5 €, coprono 30 minuti l'uno e restano nel tuo account per sempre. In più ogni file sotto i 10 minuti è gratuito e alla registrazione ricevi 1 ora di prova senza inserire la carta: puoi confrontare la qualità sull'audio vero prima di spendere un euro.
Domande frequenti.
Posso importare in Verlio le registrazioni che ho su Otter?
Sì: scarica i file audio o video originali dal tuo account Otter e caricali su Verlio. Le trascrizioni già fatte restano tue; per i nuovi progetti ottieni direttamente il documento in italiano.
Verlio funziona in italiano meglio di Otter?
Otter non supporta affatto l'italiano, quindi il confronto non si pone: per audio in italiano serve un altro strumento. Verlio è ottimizzato per l'italiano e con un documento di contesto supera il 98% di precisione sulla terminologia.
Verlio ha un bot che entra nelle videochiamate?
No, ed è una scelta: registri con la funzione nativa di Zoom, Meet o Teams e carichi il file a fine call. Nessun partecipante-fantasma nella riunione e nessuna integrazione da autorizzare.
Devo sottoscrivere un abbonamento per usare Verlio?
No. Acquisti crediti da 5 € quando ti servono: 1 credito copre 30 minuti e non scade mai. Niente rinnovi automatici, niente minuti che si azzerano.
Dove vengono elaborati i miei file?
Esclusivamente su server nell'Unione Europea, in conformità al GDPR. Otter, come molti concorrenti, elabora i dati su infrastruttura statunitense.
Potrebbe servirti anche.
Provalo sul tuo file, adesso.
Carica un audio o un video, scegli la lingua del documento e scarica il risultato in Word o PDF. La prima ora è gratis e non ti chiediamo la carta.