Congressen transcriberen: van podium naar document in een paar uur
Een congresdag levert uren aan presentaties op die zonder transcriptie verdampen zodra de zaal leegloopt. Verlio wijst elke bijdrage toe aan de spreker, voegt sessies samen tot een coherent document en maakt van het evenement verslagen, recaps en content die blijft circuleren.
Zo werkt het — in 3 stappen.
Upload de opnames van de sessies
Rechtstreeks van de mengtafel, de opname van de videoregistratie of het bestand van het streamingplatform: upload alles, ook meerdere bestanden die je samenvoegt tot één document dat het dagprogramma volgt.
De AI wijst de sprekers toe
Stemmen worden onderscheiden en gelabeld, panels inbegrepen, tot 8 en meer sprekers per sessie. Voeg het programma van het evenement als context toe en namen, organisaties en titels van de presentaties worden correct geschreven.
Exporteer verslagen en samenvattingen
De volledige transcriptie in Word of PDF is de basis voor het verslag; het Gestructureerd Document levert de recap met samenvatting, kernpunten per sessie en begrippenlijst, klaar voor deelnemers en sponsors.
Meerdere sessies, meerdere sprekers, één document
Het probleem bij congressen is niet de losse opname maar het volume: keynotes, paneldiscussies, parallelsessies. Met Verlio upload je de bestanden samen en voeg je ze samen tot één geordend document, of je houdt ze apart om de verslagen per sessie te publiceren.
De sprekertoewijzing maakt het verschil bij panels: wanneer vijf gasten de microfoon doorgeven, bewaart de tekst wie wat heeft beweerd. Met het programma als context erbij is het hernoemen van de stemmen naar de echte sprekersnamen een kwestie van minuten.
Voor organisatoren: het congres eindigt niet bij het applaus
Het schriftelijke verslag is het meest gevraagde product na een evenement en bijna altijd het meest vertraagde: een volledige dag handmatig transcriberen kost weken. Met automatische verwerking bestaat het ruwe materiaal voor het verslag dezelfde avond nog.
Uit de tekst ontstaat de post-eventcontent die waarde geeft aan sponsors en sprekers: de recap voor de nieuwsbrief, artikelen voor de site, citaten uit de keynotes voor social media. En de geschreven versie maakt de presentaties ook toegankelijk voor wie de audio niet kan volgen.
Voor deelnemers: aantekeningen die je onmogelijk zelf kunt maken
Acht uur aan presentaties schrijf je niet mee: je selecteert ter plekke en verliest de rest. De sessies die je interesseren opnemen, met toestemming van de organisatie, en achteraf transcriberen betekent de volledige inhoud mee naar huis nemen, doorzoekbaar op trefwoord.
Voor internationale sprekers heb je niets extra's nodig: Verlio transcribeert presentaties in elke taal en kan het document in het Nederlands of in een van de meer dan 35 beschikbare talen leveren, zodat de Engelse keynote een samenvatting wordt in de taal van je interne rapport.
Veelgestelde vragen.
Wat kost het transcriberen van een congresdag?
Zes uur aan presentaties staat gelijk aan 12 credits; pakketten beginnen bij € 5 en je betaalt alleen de werkelijke duur, zonder abonnement. Een fractie van wat een notuleerservice kost.
Zijn buitenlandse sprekers een probleem?
Nee: elke presentatie wordt in de gesproken taal getranscribeerd en het einddocument kan worden gegenereerd in de taal die jij kiest, uit meer dan 35.
Is audio opgenomen achterin de zaal bruikbaar?
Liever niet: een feed rechtstreeks van de mengtafel of een recorder dicht bij het podium geeft duidelijk betere resultaten. Dragen de sprekers microfoons, vraag dan de track op bij de techniek.
Kunnen we opnames uit verschillende zalen samenvoegen?
Ja, door de bestanden samen te uploaden kies je tussen één document voor het hele evenement of een document per sessie: het hangt af van hoe jullie de verslagen willen publiceren.
Hoe snel is het verslag klaar?
De verwerking duurt enkele minuten per uur opname: het materiaal van een hele dag is dezelfde dag getranscribeerd, revisie niet meegerekend.
Misschien ook handig.
Probeer het nu met je eigen bestand.
Upload een audio- of videobestand, kies de taal van het document en download het resultaat als Word of PDF. Het eerste uur is gratis en we vragen niet om je creditcard.