Trascrizione di conferenze: dal palco al documento in poche ore
Una giornata di convegno produce ore di interventi che, senza trascrizione, evaporano alla chiusura dei lavori. Verlio attribuisce ogni intervento al relatore, unisce le sessioni in un documento coerente e trasforma l'evento in atti, recap e contenuti che continuano a circolare.
Come funziona — in 3 passi.
Carica le registrazioni delle sessioni
Presa diretta dal mixer, registrazione della regia video o file della piattaforma di streaming: carichi tutto, anche più file da unire in un unico documento che segue la scaletta della giornata.
L'AI attribuisce i relatori
Le voci vengono distinte e etichettate, panel compresi, fino a 8 e più parlanti per sessione. Allegando il programma dell'evento come contesto, nomi, affiliazioni e titoli degli interventi escono scritti correttamente.
Esporta atti e sintesi
La trascrizione integrale in Word o PDF è la base degli atti; il Documento Strutturato produce il recap con riassunto, punti chiave per sessione e glossario, pronto per partecipanti e sponsor.
Più sessioni, più relatori, un solo documento
Il problema delle conferenze non è la singola registrazione ma il volume: keynote, tavole rotonde, sessioni parallele. Verlio permette di caricare i file insieme e di unirli in un documento unico ordinato, oppure di tenerli separati per pubblicare gli atti sessione per sessione.
L'attribuzione dei parlanti fa la differenza nei panel: quando cinque ospiti si passano il microfono, il testo conserva chi ha sostenuto cosa. Con il programma allegato come contesto, rinominare le voci con i nomi reali dei relatori è questione di minuti.
Per chi organizza: il convegno non finisce con l'applauso
Gli atti scritti sono il prodotto più richiesto dopo un evento e quasi sempre il più in ritardo: la trascrizione manuale di una giornata intera richiede settimane. Con l'elaborazione automatica, il materiale grezzo degli atti esiste la sera stessa della chiusura.
Dal testo nascono i contenuti post-evento che danno valore a sponsor e relatori: il recap per la newsletter, gli articoli per il sito, le citazioni dei keynote per i social. E la versione scritta rende gli interventi accessibili anche a chi non può fruire dell'audio.
Per chi partecipa: appunti impossibili da prendere a mano
Otto ore di interventi non si appuntano: si selezionano al volo, perdendo il resto. Registrare le sessioni che ti interessano, con il consenso dell'organizzazione, e trascriverle dopo significa portarsi a casa l'intero contenuto, cercabile per parola chiave.
Per i relatori internazionali non serve altro: Verlio trascrive interventi in qualsiasi lingua e può restituire il documento in italiano o in un'altra delle oltre 35 lingue disponibili, così il keynote in inglese diventa una sintesi nella lingua del tuo report interno.
Domande frequenti.
Quanto costa trascrivere un convegno di una giornata?
Sei ore di interventi equivalgono a 12 crediti; i pacchetti partono da 5 € e si paga solo la durata effettiva, senza abbonamenti. Una frazione del costo di un servizio di resocontazione.
I relatori stranieri sono un problema?
No: ogni intervento viene trascritto nella lingua parlata e il documento finale può essere generato nella lingua che scegli, tra più di 35.
L'audio registrato dal fondo della sala è utilizzabile?
Meglio evitarlo: la presa diretta dal mixer o un registratore vicino al palco danno risultati nettamente superiori. Se i relatori sono microfonati, chiedi la traccia alla regia.
Possiamo unire le registrazioni di sale diverse?
Sì, caricando i file insieme scegli se ottenere un documento unico dell'intero evento o un documento per sessione: dipende da come volete pubblicare gli atti.
In quanto tempo sono pronti gli atti?
L'elaborazione richiede pochi minuti per ogni ora di registrato: il materiale di una giornata intera è trascritto in giornata, revisione esclusa.
Potrebbe servirti anche.
Provalo sul tuo file, adesso.
Carica un audio o un video, scegli la lingua del documento e scarica il risultato in Word o PDF. La prima ora è gratis e non ti chiediamo la carta.