Transkrypcja grup fokusowych z rozpoznaniem każdego uczestnika
Verbatim to surowiec badań jakościowych, ale robienie go ręcznie pożera całe dnie. Verlio transkrybuje sesję, przypisując wypowiedzi moderatorowi i uczestnikom, więc możesz od razu przejść do tego, co się liczy: analizy i cytatów do raportu.
Jak to działa — w 3 krokach.
Wgraj sesję
Audio z rejestratora stołowego albo wideo z sesji online: plik wchodzi taki, jaki jest. Jeśli badanie obejmuje kilka grup, możesz wgrać je razem i trzymać osobno albo połączyć w jeden dokument.
AI oddziela moderatora i uczestników
Każda wypowiedź zostaje przypisana właściwemu głosowi, do 8 i więcej mówców. Dołączając scenariusz dyskusji jako kontekst, sprawiasz, że kluczowe pojęcia badania oraz nazwy marek i produktów są transkrybowane bez przekręceń.
Pobierz verbatim i streszczenie
Eksportujesz pełny verbatim do Worda lub PDF do kodowania, albo Dokument Strukturalny, który grupuje dyskusję tematycznie, z kluczowymi punktami i słowniczkiem: pierwszy poziom analizy już gotowy.
Verbatim to wąskie gardło badań jakościowych
Sesja 90-minutowa z sześcioma uczestnikami może wymagać kilku dni ręcznej transkrypcji, a dopóki verbatim nie istnieje, analiza nie rusza: kodowanie tematyczne, porównanie grup, pisanie raportu stoją w kolejce.
Automatyzacja tego etapu skraca czas oddania badania. Popołudniowa sesja jest dokumentem jeszcze tego samego wieczoru, a badacz pracuje na treściach ze świeżą pamięcią, gdy mowa ciała i klimat grupy są wciąż żywe.
Osiem osób mówiących naraz: czy rozpoznawanie to udźwignie?
Rozpoznawanie mówców Verlio jest zaprojektowane na 8 i więcej głosów — typowy scenariusz grupy fokusowej z moderatorem. Krótkie nakładki, nieuniknione gdy grupa się rozkręca, są obsługiwane; przy bardzo gorących wymianach liczy się przede wszystkim jakość nagrania.
Dwa proste zabiegi bardzo pomagają: rejestrator na środku stołu, bliżej uczestników niż moderatora, oraz runda przedstawiania się na początku sesji, dzięki której zmiana etykiet głosów na prawdziwe profile zajmuje chwilę.
Cytaty verbatim gotowe do raportu
Dokładne słowa uczestników to siła raportu jakościowego. Z transkrypcją przypisaną głos po głosie wyciągnięcie wiernych cytatów i powiązanie ich z właściwym profilem zajmuje sekundy, a etykiety mogą pozostać anonimowe, by chronić uczestników.
Całe przetwarzanie odbywa się na serwerach w Unii Europejskiej zgodnie z RODO — wymóg, o który instytuty badawcze i klienci końcowi pytają w specyfikacjach coraz częściej. Pliki usuwasz z konta, gdy badanie jest zamknięte.
Najczęstsze pytania.
Ilu uczestników potrafi rozróżnić?
Do 8 i więcej głosów, łącznie z moderatorem: standardowa wielkość grupy fokusowej mieści się w pełni.
Ile kosztuje transkrypcja 90-minutowej grupy fokusowej?
3 kredyty, bo 1 kredyt pokrywa 30 minut nagrania. Pakiety zaczynają się od 5 €, bez abonamentu: idealne dla pracujących projektowo.
Grupa rozmawiała po hiszpańsku, raport ma być po polsku: da się?
Tak. Verlio transkrybuje sesję w oryginalnym języku i może wygenerować dokument po polsku albo w dowolnym z ponad 35 dostępnych języków.
Czy dane uczestników są przetwarzane zgodnie z RODO?
Tak: przetwarzanie i przechowywanie odbywają się w Unii Europejskiej, a nagrania możesz usunąć w każdej chwili, spójnie z klauzulami informacyjnymi Twojego badania.
Czy mogę przetestować usługę na sesji pilotażowej?
Tak: po rejestracji masz 1 godzinę gratis, bez karty, a każdy plik poniżej 10 minut jest zawsze darmowy. Wystarczy, by ocenić jakość w Twoich realnych warunkach.
Może Ci się też przydać.
Wypróbuj na własnym pliku, już teraz.
Wgraj plik audio lub wideo, wybierz język dokumentu i pobierz wynik w Wordzie lub PDF. Pierwsza godzina jest gratis i nie prosimy o kartę.